Aben maler på Tumblr

30. november 2012


Efter nogleogtres udgivelser har Aben maler et temmelig omfattende billedarkiv, som sådan set bare ligger og vansmægter. Så er det godt, at nogen har opfundet Tumblr, hvor man i en lind strøm kan smide sine sjove, flotte, interessante, underlige billeder og ting & sager.
Du er velkommen til at følge.

FacebookTwitterShare

Tegneserieuddannelse

29. november 2012

Efter flere års arbejde blev det i går endelig officielt: Danmark får sin første tegneserieskaberuddannelse. Professionsbachelor i Grafisk Fortælling er navnet, og den fireårige uddannelse udbydes af den internationalt anerkendte animationsskole The Animation Workshop i Viborg.

Institutionalisering er af afgørende betydning (se fx hvor dansk film er i dag efter oprettelsen af Filmskolen), og dette er en fantastisk begivenhed.

Skolen har oprettet uddannelsen i samarbejde med Dansk Tegneserieråd, og vi (jeg er bestyrelsesmedlem) kunne ærlig talt godt bruge din støtte. Meld dig lige ind, ikke?

FacebookTwitterShare

Topkarakter til Stig & Martha

27. november 2012

Mårdøn Smet: Stig & MarthaUnder overskriften “Lokumshumor så englene synger” kaster Nummer 9 fulde fem stjerner efter Mårdøn Smets Stig & Martha og skriver blandt andet: “Jeg tror ikke, det bliver nødvendigt at lede ret meget længere efter spidskandidaten til prisen for årets danske tegneserieudgivelse. Mårdøn Smets “Stig & Martha”, der efter flere år i den forlagsmæssige rugemaskine nu er udkommet på Aben Maler, er ikke bare en titeludfordrer, den er sgu feltets Muhammed Ali … eller om ikke andet dets magre, barbrystede negerpige med boksehandsker.”

FacebookTwitterShare

Tillid. Respekt. Kærlighed. Hvordan oversætter man en tegneserie?

22. november 2012

At oversætte en tegneserie er naturligvis i hovedtræk som at oversætte så mange andre ting.
Det tager som regel temmelig meget kortere tid at oversætte en tegneserie end en roman af den enkle årsag, at der er færre ord. Men den særlige udfordring ved tegneserieoversættelse er, at forfatteren/tegneren på forhånd har givet, hvor meget plads der er at boltre sig på. Så hvor man i en roman måske ville oversætte ‘Me too’ med ‘Det er jeg også’ eller ‘Why?’ med ‘Hvorfor?’, kommer man i tegneserier ofte ud for, at taleboblen er for lille. I de tilfælde må man forsøge sig med alternative løsninger. Det gælder også i de omvendte situationer, hvor en direkte dansk oversættelse bliver markant kortere end forlægget: ‘De lo i går’ fra ‘They laughed yesterday’, for  at give et lidt søgt eksempel. Det sker nu meget sjældnere, når det er engelsk til dansk.
Tegneserieoversætteren sidder altid og måler linjelængder, for man oversætter ikke bare sætninger, men også skriftbilledet. Er kildeteksten på tre centrerede linjer, hvor den midterste er lidt længere end de andre, bør oversættelsen også se sådan ud.

På siden herunder, fra David Mazzucchellis Asterios Polyp, balancerer Mañana tre ølbrikker mod hinanden og siger

Love…
…trust…
…respect.

Som jo dårligt kan oversættes til andet end

Kærlighed…
…tillid…
…respekt.

Ligesom ordene bliver taleboblerne gradvist en smule længere, men den første af dem har bestemt ikke plads til ordet kærlighed, medmindre man formindsker ordet, og det er en dødssynd. Hvad gør man så? Elskov? Der er plads til det, men arh, det er en upræcis oversættelse. Jeg valgte at fjerne ellipserne, af pladshensyn, og så bytte rundt på rækkefølgen, så kærlighed kom i den tredje, største taleboble. Det havde så desuden den utilsigtede fordel, at jeg bevarede originalens rytme med det ord med flest stavelser i sidste taleboble.
(Bemærk i øvrigt Allan Haverholms kongeniale tekstning af Mañana. De øvrige personer på siden er tekstet med fonte.)

Denne side havde i øvrigt endnu en sjov udfordring. Stiff, som igennem hele bogen har for vane at blande eller bare maltraktere talemåder, siger

You can’t teach a dog to change its black spots.

Som jo er en kombination af ‘You can’t teach an old dog new tricks’ og ‘A leopard can’t change its spots’.

Asterios griber den lynhurtigt og svarer

No, it’s “a leper can’t change his socks!”

De to talemåder betyder næsten det samme, men på dansk kunne jeg kun finde på den direkte oversættelse: Man kan ikke lære en gammel hund nye tricks. Vi kender ikke den med leoparden. Så jeg skulle finde endnu en talemåde, som på en eller anden måde have noget at gøre med gammel, hund, nye eller tricks. Det blev

Man kan ikke lære en gammel hund at spille kegler.

Som selvfølgelig henviser til ‘en hund i et spil kegler’ og gav mig mulighed for at lade Asterios svare

Nej, “man skal ikke hælde gammel vin på en kegle.”

Som jo sender et vink til ‘gammel vin på nye flasker’, der er tæt på ‘gammel hund, nye tricks’, og så får kegle en ny betydning. Samtidig giver det lige så god mening som kildeteksten: En spedalsk har givetvis svært ved at tage strømper af og på, og man skal ikke skænke god vin til folk, der ikke værdsætter det. (Det turde fremgå, at jeg ikke tilslutter mig idéen om, at når man forklarer en vits, dør den på operationsbordet.)

Helt overordnet var det en udsøgt fornøjelse at oversætte denne tegneserie. Ligesom alle andre aspekter af den var der tænkt nøje over sproget, og der var masser af ordspil og finurligheder, som var sjove at finde løsninger til.
Mere af den slags, tak.

fra den amerikanske Asterios Polyp

fra den danske Asterios Polyp

FacebookTwitterShare

Jaime Hernandez til Danmark!

19. november 2012

Til forrige års Komiks.dk blev vi utroligt nok gæstet af bla. Chris Ware, Daniel Clowes og Charles Burns, og til næste år fortsætter jubelen, for Jaime Hernandez har sagt ja til at komme til Copenhagen Comics (som festivalen nu har skiftet navn til). Han hører til den håndfuld af serieskabere, som for alvor gjorde tegneserien voksen i USA i firserne, og tredive år inde i sin karriere laver han nogle af sine bedste tegneserier – det er ikke mange kunstnere, man kan sige det om!

Sæt kryds i kalenderen 1. og 2. juni 2013.

Og køb også gerne de 2-3 tegneserier, Aben maler udgiver af manden det næste halve års tid!

Jaime Hernandez: Speedy Ortiz dør

FacebookTwitterShare

Get thee to Holte!

16. november 2012

I dag åbner Cool Comics på Gl. Holtegaard, en udstilling med tegneserier og animation. Ja ja, det en lidt ucool titel, men der er bestemt ikke noget i vejen med de udstillende kunstnere: Peter Madsen, Sussi Bech, Stine Spedsbjerg, Daniel Milan, Rikke Villadsen, Søren Mosdal, Johan Krarup, Rikke Bakman, Christian Skovgaard, såvel som nuværende og tidligere elever fra The Animation Workshop, hvor denne blogs læsere nok særligt kender ham her.

Der er aaalt for langt mellem tegneserieudstillingerne i Danmark, så støt!

FacebookTwitterShare

Med fare for at gentage mig selv: Ros til Asterios Polyp

15. november 2012

★ ★ ★ ★ ★ “Kunstnerisk fuldendt… en kompleks og krævende historie, der bliver fortalt, og der er tidligere lavet forsøg i genren, der er druknet i akademiske forsøg. Derfor er det så meget desto mere imponerende, at man som læser deler og rives med af karakterernes følelser.”
- Berlingske

“Stil og plot er uadskillelige størrelser i Asterios Polyp.… Egentlig er historien ret ligetil. Det er måden, den fortælles på, der er vigtig og fantastisk.… En modernistisk tegneserie, hvor næsten alle stistiske konventioner tages i brug og brydes, mesterligt og altid med fortællemæssigt, aldrig “bare fordi han kan”. Men skal man sammenligne Asterios Polyp med noget, må det være med James Joyces Ulysses fra 1922. Ligesom Ulysses er Asterios Polyp en symbolmættet parafrase over Homers Odysseen fyldt med religiøse, mytologiske og naturvidenskabelige referencer, der går igen.…
Asterios Polyp er en tegneserie, man vil holde andre forsøg op imod, måske også om 10 og 20 år.”
- Kristeligt Dagblad

FacebookTwitterShare

Bogforum

14. november 2012

Bogforum er slut. Denne gang måtte tegneseriehungrende gæster undvære Faraos Cigarer, men blev så til gengæld mødt af Dansk Tegneserieråd, Copenhagen Comics, Pingprisen, Goetheinstituttet, Blågårdsbiblioteket og har jeg glemt nogen?
Også Aben maler var på plads, til at begynde med frygtsom over at have forladt den gode plads i forreste række i Forum, og ville folk nu finde heeelt ud i Bella Center – men det gjorde de. Og den nye stand foran Gyldendal viste sig også at være ret god. Dette års Bogforum satte publikumsrekord, og det gjorde Aben malers omsætning også, særligt takket være en lille tegneserie, der har fået lutter 5- og 6-taller i anmeldelserne.
Det er virkelig rart med de større omgivelser, og de øvrige standholdere jeg talte med, var enige. Nu mangler vi bare en programplanlægning, der ikke lefler for det allerbredeste og allerkedeligste segment. Det er sigende, at messen hedder Bogforum og ikke Litteraturforum, men det ville altså være rart med nogle udenlandske forfattere, der skriver litteratur.

FacebookTwitterShare

Flere anmeldelser

13. november 2012

Jyllands-Posten i fredags:

Asterios PolypAsterios Polyp: “Historien er egentlig banal og forudsigelig.… Alligevel er det en fængslende, rørende historie, hvis grafiske udformning er genial, gennemarbejdet og ekstremt opfindsom.” ★ ★ ★ ★ ★

GoliatGoliat: “Vi ved, hvordan det ender, men alligevel sitrer historien af suspense.… Tom Gauld er en original tegner, der fortæller sin historie med minimale greb.… rig på nuancer og udtryk. Køb Goliat og giv den til din partner, når du ville ønske, at han/hun kunne se verden fra dit sted.”
★ ★ ★ ★ ★

FacebookTwitterShare

En fascinerende, formsprængende tegneserie

9. november 2012

I går anmeldte Information Asterios Polyp:
Asterios Polyp“Man kan beskrive David Mazzucchellis ’Asterios Polyp’ som en fascinerende, formsprængende tegneserie om filosofiske principper eller som en medrivende historie om en mands midtvejskrise og rejse mod vigtig (selv)erkendelse. Begge dele giver mening og er ment som en uforbeholden anbefaling af et kunstværk, man bør fordybe sig i.…
Visuelt er Asterios Polyp også noget for sig. Ikke mindst må man beundre, hvor fantastisk den fabulerende fortællestil spejles i de smukke tegninger, der aldrig blot har én form, men er evigt foranderlige, dynamiske og fantasifulde historien igennem.…
Man kan kun glædes over, at Asterios Polyp nu også udkommer i Danmark og derigennem forhåbentlig får en endnu større dansk læserskare. Det fortjener den.”

FacebookTwitterShare

Stig & Martha og Goliat tages *også* pænt imod

8. november 2012

Mårdøn Smet: Stig & MarthaStig og Martha er en flot, legende, fabulerende bog, som alle der holder af dansk tegneseriekunst burde have stående. Formatet giver tegningerne den plads de skal have og både de sirlige farvestriber og de der er monokrome er utroligt flot trykt.”
- Kulturkapellet

Goliat★ ★ ★ ★ ★ ★ “Tom Gaulds simple tegninger … er forbløffende effektive. Hvor enkle de end er, lykkes det ham både at gøre det store ingenmandsland himmelråbende tomt og at give hovedpersonerne personlighed … De træder ud af papiret og bliver levende undervejs.”
- Geek Culture

FacebookTwitterShare

Ses vi på Bogforum?

7. november 2012

Aben malers udgivelser 2012

Stand C3-032. Vi har næsten hele bagkataloget (63 titler) med!

Se i øvrigt nogle spændende programpunkter her og her.

Aben malers placering på Bogforum

FacebookTwitterShare

Sætter standarden

7. november 2012

Mere ros til Asterios Polyp:
“Som grafisk roman er Asterios Polyp et utroligt vellykket og gennemarbejdet værk. Mazzucchelli har ikke kun en fantastisk fornemmelse for stil, kunst, kultur og indsigt i både forskellige arkitektoniske og kunsthistorieske retninger, han har også sans for at fortælle hvad der kan forekomme som en ganske banal hverdagshistorie på en grafisk interessant og afvekslende måde.…
Bogen har nogle eminente grafiske kvaliteter. Den er velfortalt. Den holder læseren interesseret hele vejen igennem. Endelig får den, på den mest elegante måde, flettet både kunstteoretiske og perceptionsteoretiske betragtninger ind i sin fortælling, samtidig med at den benytter sig af en række referencer til både klassisk mytologi og Americana. Det er sådanne udgivelser, der ikke kun fortjener et virkeligt bredt publikum.… Det er udgivelser som denne, der er med til at sætte standarden for den grafiske roman og ikke mindst med stor sikkerhed beviser, at tegneserier uproblematisk kan betragtes som kunstværker.”
- Kulturkapellet

FacebookTwitterShare

★ ★ ★ ★ ★ ★

6. november 2012

Geek Culture giver 6 stjerner til nedenstående herre i profil og skriver: “Formfuldendt, spændende, morsom og knugende tragisk.… Bogen er på alle måder en speciel og indtagende oplevelse, og det er tydeligt, hvorfor det har regnet ned over den med store priser. Den blander bl.a. popkultur med tunge litterære referencer, græsk mytologi, filosofi og naturvidenskab og er i alle henseender unik.… Den er velskrevet, grafisk veltilrettelagt til mindste detalje og helt unik i sit sprog.…
Denne udgivelse er nemlig usædvanlig delikat; en lækkerbidsken for enhver bog- og tegneseriesamler, og en hyldest til boghåndværket som bør danne skole for, hvor indbydende tegneserier kan være.… Udgivelsen er, som skrevet, smuk og indbydende og bør øjeblikkelig indstilles til ‘Årets bedste bogarbejde’.”

FacebookTwitterShare

Besværligt mesterværk

5. november 2012

Asterios PolypOverskriften er lånt fra Ekstrabladet, som i lørdags gav fem stjerner til Asterios Polyp og bla. skrev: “Værket er på en gang teknisk brillant, møgbesværlig, dybt bevægende og meget morsom.… Asterios Polyp er blevet overøst med priser. Med god grund.”

FacebookTwitterShare

Topkarakter til Asterios Polyp

2. november 2012

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

- siger Politiken til Asterios Polyp:
“De senere års gennembrud for graphic novels baserer sig mere på fortællingernes intime realisme og illustrationernes karakter af personlig håndskrift end på nyskabende grafiske ideer. Det bliver der lavet radikalt om på i David Mazzucchellis ’Asterios Polyp’. Her er der både personlig håndskrift, grafisk vovemod og filosofisk højt til loftet i en graphic novel, der er et mesterværk i genren tegneserier for voksne.
… Den biografiske fortælling om Asterios Polyp er samtidig en filosofisk undersøgelse, som med resonans i naturvidenskab, litteratur, historie og mytologi undersøger, hvad det vil sige at være et menneske i denne verden. Hvad er den menneskelige arkitektur?
»Hvad hvis virkeligheden (som vi opfatter den) blot er en forlængelse af jeget?«, lyder grundspørgsmålet. Med det som afsæt tegner og fortæller David Mazzucchelli med subjektiv streg om, hvordan det selvsikkert rationelle udfordres af både naturvidenskab, religion og kaoskræfter.…
Den personligt sansede refleksion over den svundne tid er et gennemgående træk ved mange graphic novels. Proust og Knausgård sat på tegneserieformel. Det gælder også ’Asterios Polyp’, hvor Mazzucchelli erklærer, at »alle minder er genskabelser, ikke afspilninger«.
Det er denne dramatiske genopførelse, Mazzucchelli udfolder med imponerende visuel opfindsomhed i dette fuldstændig stilrene billedværk i en streg, et tonefald og et farvelag, der på en gang er på hjemmebane i nutiden og har en resonans, der kunne høre hjemme i 1950’erne, hvor Asterios Polyp voksede op efter at have mistet sin skygge.…
’Asterios Polyp’ er et enestående billedbogværk, hvor den filosofiske dybsindighed og den fabulerende fantasi finder sammen i samme originale tankestreg.”

Asterios PolypSmagsdommerne på DR2 talte også om bogen i aftes:
“… Hele det grafiske udtryk er meget smukt og meget gennemført.” – AG
“Jeg blev grebet lige med det samme.… En vanvittig spændende læseoplevelse.… Det, at den er så tungt læsset med referencer og symboler gør, at han får flyttet en del af fortællingen væk fra figurernes talen og gøren, som jo traditionelt bærer historien i en tegneserie, og over til den metode, som han har valgt at tegne på.” – RH
“Det må være årets julegave til alle tegneseriefreaks, men jeg synes også, andre skal hoppe på. Den er kompleks som en roman og smuk som et kunstværk.…
Så kompleks som en rigtig tung roman, næsten en klassiker. Og den behandler stoffet overraskende.… Det er sjældent, en tegneserie i den grad danner billeder inde i dit hoved, mens du læser den.… Her er der så mange spørgsmål, du simpelthen bliver nødt til at besvare undervejs. Og så handler den jo om det at være menneske, og det tackler den på en så overraskende smuk måde. Den overrasker dig simpelthen.” – JS

FacebookTwitterShare

Bogforum nærmer sig

1. november 2012

Aben malers udgivelser 2012

Så er der omtrent en uge til årets Bogforum, denne gang med et forræderisk navn, da begivenheden er flyttet til Bella Center. Jeg har aldrig været derude, så det føles som en evighed væk, men faktisk er det med metroen kun 11 minutter fra Nørreport.

Aben maler deler også i år stand med Loxodonta, på stand C3-032. Kom og hils på. Jo, jeg insisterer.

9.–11. november. Fredag 10–19, lørdag 10–18, søndag 10–18.

Aben malers placering på Bogforum

FacebookTwitterShare